domingo, 10 de diciembre de 2017

miércoles, 6 de diciembre de 2017

Portfolio Europeo de las Lenguas


Portfolio Europeo de las Lenguas

Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que aprenden  una lengua en la escuela  pueden registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.

El Portfolio consta de 3 partes:

  • Pasaporte de Lenguas
    Lo actualiza regularmente el usuari@. Refleja lo que éste sabe hacer en distintas lenguas. Mediante el Cuadro de Auto evaluación, que describe lo que sabe hacer (hablar, leer, escuchar, escribir), el usuari@ puede reflexionar y autoevaluarse.
  • Biografía lingüística
    En ella se describen las experiencias del usuari@ en cada una de las lenguas y está diseñada para servir de guía al aprendiz a la hora de planificar y evaluar su progreso.
  • Dossier
    Contiene ejemplos de trabajos personales para ilustrar las capacidades y conocimientos lingüísticos. (Certificados, diplomas, trabajos escritos, proyectos, grabaciones en audio, vídeo, presentaciones, etc.)

  •  CREA TU USUARIO CON AYUDA DE UN FAMILIAR (NO OLVIDES ANOTAR TU USUARIO Y CLAVE)
  • https://www.educacion.gob.es/e-pel/

DIALOGUE

- BONJOUR!
- BONJOUR!
- COMMENT ÇA VA?
- ÇA VA...ET TOI?
- TU PEUX DÉCRIRE TON MENU PRÉFÉRÉ?
- MON MENU PRÉFÉRÉ EST...ET TOI?
- À QUELLE HEURE TU PRENDS TON...?
- JE PREND MON ... À ...HEURES ...ET TOI?
- QU'EST - CE QUE TU AIMES?
- J'AIME ... ET TOI?
- QU'EST - CE QUE TU N'AIMES PAS?
- JE N'AIME PAS...ET TOI?
- AU REVOIR!
- AU REVOIR!

domingo, 1 de octubre de 2017

viernes, 10 de marzo de 2017

Nuevas aportaciones a nuestro rincón



Soy José, he hecho  el zorro. ¡Espero que os guste!

Nuevas aportaciones a nuestro Rincón de "Le Petit Prince"


Hola soy Irene, he hecho una bolsa adornada del Principito.
Hola soy Alejandro, yo he hecho el dibujo del Zorro.

martes, 7 de febrero de 2017

TRES CULTURAS UNA LENGUA

TRES CULTURAS UNA LENGUA

La idea principal del proyecto es acercar al alumnado a la realidad de otros centros españoles que se encuentran situados tanto dentro como fuera del territorio español (Lyon-Sevilla-Casablanca) compartiendo aspectos culturales de los tres países. Para ello realizaremos intercambios de correspondencia tradicional y en diferentes formatos digitales. 


L' interprétation de le petit prince


Estas son algunas de las aportaciones que el alumnado ha hecho hasta ahora.

lunes, 6 de febrero de 2017

e Twinning Cartas

    

    

                 Correspondencia con el alumnado de Marruecos 
                               dentro del proyecto e Twinning